Os balanços da CASACOR RIO 2019/ The swings of 2019 CASACOR RIO

Que os vários balanços desta edição lhe mostrem que a CASACOR Rio está sempre em movimento!/ May the various swings of this edition show you that CASACOR Rio is always in motion!

O primeiro balanço que a equipe da ALTHERSWANKE escolheu para apresentar aqui é o “Balanço Gira”, projetado  por  André  Ferri,  arquiteto  brasileiro  com  especialização  em  design  de  móveis. Feito de madeira e corda, ele chamou a nossa atenção devido à sua bela forma abaulada./ The  first  swing  that ALTHERSWANKE’s team has chosen to show here is “Balanço Gira”,  designed  by  André  Ferri,  a  Brazilian architect with specialization in furniture design. Made of wood and rope, it has drawn our attention due to its beautiful bulging shape.

NA  CASACOR  Rio  2019, duas unidades do “Balanço Gira” estão dentro do Lounge Docas,  uma  grande  sala  de  estar  (100m²)  projetada  pelas  arquitetas  Adriana  Esteves  (ela   não   é   a   atriz!)  e Mariana Junqueira.  “Eles são incríveis!”, nas palavras do designer e fotógrafo Diogo Suzzato, que experimentou os balanços, assim como a jornalista Andréa Magalhães, editora-chefe da ALTHERSWANKE.  /   In 2019 CASACOR Rio, two units of “Balanço Gira” are inside Lounge Docas, a big living room (100m²) projected by Brazilian architects Adriana Esteves (she is not the actress!) and Mariana Junqueira. “They are terrific!”,  in the words of designer and photographer Diogo Suzzato, who has tried on the swings, as well as journalist Andréa Magalhães, ALTHERSWANKE’s editor-in-chief.

Pense em um jardim, árvores e crianças brincando.  Provavelmente, as imagens de balanços de árvore logo  veham  à  sua  mente.  Na  “Sala  Shanti”,  espaço  assinado  pela  arquiteta  Bianca  da  Hora,  com produção de Aldi Flosi, há dois balanços como esses./  Think about a garden, trees, and children playing. Probably the images of tree swings soon come to your mind.  In  “Sala  Shanti”, a space signed by architect Bianca da Hora, with production by Aldi Flosi, there are two swings like those.

 

Chamado de “Gunga” (design  de  Paulo  Alves), eles estão lá por um motivo muito especial: convidar as pessoas a relaxar o corpo, o cérebro e a alma./ Called “Gunga” (design by Paulo Alves), they are there for a very special reason: to invite people to relax the body, the brain, and the soul.

A  área  externa,  chamada  PIERG 21 (do   arquiteto   Rodrigo   Barbosa  /  RG   Arquitetura),  possui  seis unidades  da  “Poltrona  Folha”,  criada  pela  Lattoog  Design  e  vendida  na  Breton.  Elas  são feitas  de alumínio,  corda  náutica  e  estofamento  em  poliéster.  / The oudoor area, called PIERG 21 (by architect Rodrigo Barbosa/ RG Arquitetura), is furnished with six units of “Poltrona Folha”, created by Lattoog Design and solda at Breton. They are made of aluminium, nautical rope, and polyester upholstery.

Para  a  Lattoog  Design,  são  poltronas,  assim  como  balanços.   Nós  experimentamos  o  produto  e há apenas uma palavra a dizer: relaxante!/ For Lattoog Design, they are armchairs, as well as swings. We have tried on the product and there is just one word to say: relaxing!

O  último  balanço  que  nós escolhemos  vem  com  um  punhado  de  emoções.  Alguns  anos  atrás,  a nossa  revista (na  época,  chamada  ESCALA) tinha uma colunista chamada Mariana Mascarenhas.  Ela escrevia sobre a relação entre gastronomia e design. Grandes artigos! Agora, na CASACOR Rio 2019, ela está junto com sua irmã, Cristiana Mascarenhas, assinando o design de interiores da sala de bilhar.   / The last swing we have chosen comes with a handful of emotions for us. Some years ago, our magazine (at that time, named ESCALA) had a columnist called Mariana Mascarenhas. She wrote about the relationship between gastronomy and design. Great articles! Now, at 2019 CASACOR Rio, she is together with her sister, Cristiana Mascarenhas, signing the interior design of Sala de Bilhar.

O balanço amarelo,  desenhado  por  Sérgio J. Matos,  foi  inspirado  em  peneiras  de  palha,  da cultura indígena brasileira. Em português, essas peneiras são chamados de “arupembas”. A peça de mobiliário foi batizada de “Arupemba swing” (“Balanço Arupemba”).  Para  a  criação,  a  palha  foi  substituída por corda naval entrelaçada./ The  yellow  swing,  designed  by  Sérgio J. Matos,  has  been  inspired  by sieves made of straw from Brazilian indigenous culture. In Portuguese, these sieges are named “arupembas”. The piece of furniture has been baptized “Arupemba swing”.   For  the  creation,  straw  has  been  replaced  by interlaced naval rope.

 

Até 29 de setembro, a 28ª edição da CASACOR Rio acontecerá no edifício Touring, um dos mais famosos da área portuária da cidade do Rio de Janeiro  (muito perto do Museu do Amanhã, o projeto icônico do arquiteto  Santiago  Calatrava).  A exposição deste ano inclui 44 espaços projetados por 63 arquitetos, designers de interiores e paisagistas./ Up to September 29th, the 28th edition of CASACOR Rio will take place   at   Touring   building,   one  of  the  most  famous  in  the  port  area  of  Rio  de  Janeiro  city  (very close  to   Museu   do   Amanha,   the   iconic   project   by   architect  Santiago  Calatrava).   This  year  the  exhibition includes 44 spaces projected by 63 architects, interior designers, and landscapers.

 

E, como mostramos aqui, existem ótimos exemplos de balanços a serem vistos. Vá lá e experimente-os!/ And, as we have shown here, there are great examples of swings to be seen. Go there and try them on!

Comments (1)
Add Comment
  • juan

    gostei muito do seu site parabéns. I like so much your
    website, verygood content. i will follow you 🙂