É ótimo quando podemos divulgar o bom trabalho dos nossos colegas, jornalistas de todo o mundo. Nesta reportagem, escreveremos sobre a atual seleção da revista Fast Company referente às empresas de arquitetura mundiais mais inovadoras, com base em suas abordagens criteriosas para reduzir o impacto da arquitetura no ambiente em 2019. Para quem não conhece, a Fast Company é uma revista americana mensal de negócios, lançada em novembro de 1995 e publicada em papel e online, com foco em tecnologia, negócios e design. / It is great when we can divulge the good work of our colleagues, journalists all over the world. On this report, we will write about the present selection of Fast Company magazine concerning the world’s most innovative architectural firms, based on their thoughtful approaches to reducing architecture’s impact on the environment in 2019. For those who do not know it, Fast Company is a monthly American business magazine, launched in November 1995 and published in print and online, focusing on technology, business, and design.
Antes de escrevermos os nomes das 10 empresas de arquitetura mais inovadoras selecionadas, é importante lembrar que o setor de construção gera uma taxa estimada de 39% de todas as emissões de carbono no mundo. / Before writing the names of the 10 most innovative architectural firms selected, it is important to remember that the building and construction industry generates an estimated 39% of all carbon emissions worldwide.
O escritório Snøhetta, originalmente fundado na Noruega (mas hoje com endereços nos EUA, França, Áustria, Austrália e Hong Kong), é um dos selecionados, por ser pioneiro em edifícios carbono negativos, que geram mais energia do que consomem. As imagens (acima e abaixo) mostram Powerhouse Brattørkaia ─ o edifício energia positiva mais ao norte do mundo. / Snøhetta, originally from Norway (but today with addresses in the US, France, Austria, Australia, and Hong Kong), is one of the selected firms for pioneering carbon-negative buildings that generate more energy than they consume. The pictures above and below show Powerhouse Brattørkaia ─ the World’s Northernmost Energy-Positive Building.
Powerhouse Brattørkaia visa estabelecer um novo padrão para a construção dos edifícios de amanhã: edifícios que produzam mais energia do que consumam ao longo de sua vida útil, incluindo construção e demolição. Isso também inclui a energia incorporada nos materiais usados para construir o edifício./ Powerhouse Brattørkaia aims to set a new standard for the construction of the buildings of tomorrow: buildings that produce more energy than they consume over their lifespan, including construction and demolition. This also includes the embodied energy in the materials used to construct the building.
New Story é uma empresa que já conhecemos. Altherswanke já fez matéria sobre o incrível trabalho dela. Foi escolhida por desenvolver casas resilientes em comunidades carentes. No ano passado, no México, terminou as primeiras casas construídas usando uma impressora 3D desenvolvida pela Icon. / New Story is a practice that we have already known. Altherswanke has written a report on its incredible work. It has been chosen for developing resilient houses in underserved communities. Last year, it finished the first homes built in Mexico using a structural 3D printer developed by Icon.
E o que você vai pensar a respeito da ideia de redesenhar o cemitério? O escritório Olson Kundig criou a primeira instalação de compostagem humana no mundo, com data de conclusão para 2021, em Seattle. Bactérias vão decompor os restos das pessoas e transformá-los em solo utilizável em cerca de 30 dias, ajudando a nutrir novas vidas após a morte (imagem acima). O centro de compostagem humana Recompose (75 espaços individuais em uma instalação de 1.719m²), então, visa a oferecer uma morte mais sustentável ou, em outras palavras, uma chance real de nos reciclarmos. Além disso, Recompose impedirá emissões de CO2 provenientes da cremação, por exemplo. / And what will you think about the idea of redesigning the cemetery? Olson Kundig practice has created the first human composting facility in the world, with a projected completion date of 2021 in Seattle. Bacteria will break people’s remains down into usable soil in about 30 days, helping nourish new lives after death (image above). The human composting center Recompose (75 individual spaces at a 18,500-square-foot facility), then, aims to offer a more sustainable death or, in other words, a real chance to recycle ourselves. Besides, Recompose will prevent the emissions of CO2 from cremation, for example.
O Studio Gang Architects foi selecionado pelos seus projetos pioneiros envolvendo engajamento cívico e o futuro das cidades, como o projeto do Tom Lee Park (foto acima), um parque público em Memphis./ Studio Gang Architects has been selected for its pioneering projects involving civic engagement and the future of cities, such as the project of Tom Lee Park (picture above), a public park in Memphis.
Com a Microsoft como cliente, o WRNS Studio, provavelmente, foi listado pelo seu projeto do campus da Microsoft no Vale do Silício (imagem acima). Com previsão de conclusão para este ano, ele possui um telhado vivo e um elaborado sistema de conservação de água, que pode ser “net positive”, gerando mais água do que a que será consumida./With Microsoft as a client,WRNS Studio has probably been listed for its project of Microsoft’s Silicon Valley campus (image above). Slated for completion this year, it features a living roof and an elaborate water conservation system that could be net positive, generating more water than what will be consumed.
Por sua vez, a Lever Architecture lidera o caminho de projetar edifícios de madeira, como a nova expansão da sede da Adidas (foto acima) e o Oregon Conservation Center (foto abaixo), construído com painéis de madeira laminada cruzada, certificada pelo Forest Stewardship Council. / In its turn, Lever Architecture leads the way in designing timber buildings, such as Adidas’s new HQ expansion and Oregon Conservation Center, built with Forest Stewardship Council-certified cross-laminated timber panels.
Ah, sim, o nome mais famoso deste grupo aparece agora: Foster + Partners. Em 2019, transformou as lojas da Apple em Miami e Nova York em praças da comunidade./ Ah, yeah, the most famous name in this group appears now: Foster + Partners. In 2019, it transformed Apple Stores in Miami and NYC into community plazas.
A nova loja principal da Apple em Miami diminui a divisão entre interior e exterior, com um telhado de concreto branco ondulado sobre vidro do chão ao teto (imagem acima) e um pátio “plantado” com mesas e cadeiras para o público (imagem abaixo). / Apple’s new flagship in Miami blurs the divide between the indoors and the outside, with an undulating white concrete roof (image above) set atop floor-to-ceiling glass and a densely “planted” courtyard with tables and seating for the public (image below).
No ano passado, a Foster + Partner também redesenhou a praça da loja principal da Apple na Quinta Avenida (duas imagens abaixo), com bancos públicos espelhados que oferecem vistas para dentro da loja abaixo. / Last year, Foster + Partner also redesigned the plaza of Apple’s Fifth Avenue flagship (two images below), with mirrored public benches that offer views into the store below.
O escritório KieranTimberlake desenvolveu seu próprio software, para medir coisas como uso de energia e temperatura do ar condicionado dentro de um edifício. Um dos projetos premiados da empresa é a embaixada dos Estados Unidos em Londres, um prédio eficiente em custo e energia (imagem abaixo)./ Kieran Timberlake has developed its own software to measure things like energy usage and air conditioning temperature inside a building. One of the company’s award-winning projects is the US embassy in London, a cost- and energy-efficient building (image below).
Do Japão, vem o Nendo, escolhido por aplicar sua estética japonesa de design de produto a projetos de arquitetura, como o Kojimachi Terrace (foto abaixo), em Tóquio. Com varandas cheias de vasos de plantas, o edifício oferece aos trabalhadores a oportunidade de relaxar em meio ao “verde” sem pisar no exterior. / From Japan, comes Nendo, chosen for applying its Japanese product-design aesthetic to architecture projects such as Tokyo’s Kojimachi Terrace (photo below). With balconies filled with potted plants, the building offers workers the opportunity of relaxing amid “the green” without stepping foot outdoors.
E aqui está a última empresa na lista: GH3, escolhida por mergulhar no mundo das piscinas “naturais”, aquelas livres de produtos químicos. Seu projeto em Alberta (Canadá) usa cascalho de granito e microorganismos de origem local para filtração da água (ver foto abaixo)./And here is the last company in the list: GH3, chosen for jumping into the world of “natural”, chemical-free pools. Its project in Alberta (Canada) uses locally sourced granite gravel and microorganisms for water filtration (see photo below).
Entre tantos projetos excelentes, qual é o seu favorito? Ou qual é a empresa que você selecionaria como a empresa de arquitetura mais inovadora e sustentável? / Among so great projects, what is your favorite one? Or what is the company that you would select as the most innovative and sustainable architectural firm?
your website is very good, I really liked the content
muito bom o seu site gostei muito do conteúdo
gostei muito do seu site parabéns. I like so much your
website, verygood content. i will follow you 🙂