Existe alguma dúvida de que a maneira como as pessoas vivem mudou? Pegue uma década atrás e perceba que, naquela época, não estávamos familiarizados com palavras como coliving e coworking. Atualmente, esses conceitos fazem parte de nossas vidas e é isso que a 28ª edição da CASACOR Rio mostrará aos seus visitantes, de 18 de setembro a 4 de novembro, no bairro da Glória (na Ladeira da Glória, mais precisamente). Se você não sabe o significado de coliving e coworking, você deve mesmo visitar o evento!/Is there any doubt that the way people live has changed? Take a decade ago and one will realize that, at that time, we were not familiarized to words such as coliving and coworking. Today, these concepts are part of our lives and this is what the 28th edition of CASACOR Rio will show its visitors, from September 18th to November 4th, in Gloria neighborhood, Rio de Janeiro city (Brazil). If you don’t know the meanings of coliving and coworking, you should really visit the event!
A mais tradicional mostra de arquitetura e design de interiores da cidade do Rio vai apresentar esses novos espaços e muitos outros (de 25m² a 120m²), criados por mais de 60 profissionais, como Mauricio Nóbrega, Luiz Fernando Grabowsky, Paula Neder, Gisele Taranto e Duda Porto. O link entre os cerca de 40 espaços é um estilo de vida cercado por plantas, animais e memórias afetivas./The most traditional architecture and interior design exhibition in Rio city will show these new spaces and many others (from 25m² to 120m²), created by more than 60 professionals, like Mauricio Nóbrega, Luiz Fernando Grabowsky, Paula Neder, Gisele Taranto, and Duda Porto. The linking point among the around 40 spaces is a lifestyle surrounded by plants, animals, and affective memories.
“Mais uma vez, a CASACOR Rio apresenta uma combinação de espaços residenciais, comerciais e de lazer, mostrando os caminhos que as casas brasileiras deverão percorrer nos próximos anos”, afirma Patricia Mayer, uma das diretoras do evento./“Once again CASACOR Rio presents a mix of residential, commercial and leisure spaces, showing the paths Brazilian houses should take in the coming years,” says Patricia Mayer, one of the directors of the event.
Este ano, a mostra ocupa a antiga sede do Grupo Monteiro Aranha, incluindo um prédio de 10 andares (1920), uma casa em estilo colonial e uma área aberta de 2.500 metros quadrados, totalizando mais de 6.000 metros quadrados./ This year, the exhibition occupies the former headquarters of Monteiro Aranha Group, including a ten-story building, a colonial style house, and 2,500 square-meter open area, totaling over 6,000 square meters.
Para Patricia Quentel, a outra sócia da CASACOR Rio, hoje, não precisamos ter grandes propriedades. “Podemos viver em espaços menores com qualidade de vida”, conclui./For Patricia Quentel, the other partner of CASACOR Rio, nowadays we don’t need to have large properties. “We can live in smaller spaces with quality of life,” she concludes.
Imagem: cortesia da CASACOR Rio (fotógrafo: Ari Kaye). Da esquerda para a direita: Patricia Mayer, Duda Porto, Patricia Quentel e Luiz Fernando Grabowsky. /Photography: courtesy of CASACOR Rio (photographer: Ari Kaye). From left to right: Patricia Mayer, Duda Porto, Patricia Quentel, and Luiz Fernando Grabowsky.