Lego lançará “tijolos” sustentáveis/ Lego to launch sustainable “bricks”

2 1.131

Vamos brincar de modo sustentável! Este ano, a Lego lançará “tijolos” feitos de plástico proveniente de cana-de-açúcar. É apenas um começo com uma pequena porcentagem da produção da Lego, porém, a empresa dinamarquesa pretende produzir todos os seus “tijolos” usando o bioplástico até 2030. Esses elementos feitos de plástico de origem sustentável já estão em produção. /  Let’s play in a sustainable way!  This year Lego will launch “bricks” made of plastic sourced from sugar cane. It is a beginning with a small percentage of Lego’s output, but the Danish company intends to produce all its “bricks” utilizing the bioplastic by 2030. These elements made from sustainably sourced plastic are already in production.

 

O plástico polietileno, produzido a partir do etanol da cana-de-açúcar, está sendo utilizado para criar peças ligadas ao universo botânico (folhas, arbustos e árvores). Ele representa uma oportunidade de reduzir a dependência de recursos finitos./Polyethylene plastic, made from sugar cane ethanol, is being used to create pieces linked to the botanical universe (leaves, shrubs, and trees). It represents a great opportunity to reduce dependence on finite resources.

“Queremos causar um impacto positivo no mundo que nos rodeia e estamos trabalhando duro para criar produtos ótimos para crianças, usando materiais sustentáveis”, diz Tim Brooks, vice-presidente de responsabilidade ambiental da Lego./ “We want to make a positive impact on the world around us, and are working hard to make great play products for children using sustainable materials,” says Tim Brooks, Lego’s vice president of environmental responsibility.

 

A propósito, crianças e pais não vão notar qualquer diferença na qualidade ou aparência dos novos elementos, porque o polietileno verde (plástico de origem sustentável) tem as mesmas propriedades do polietileno convencional./By the way, children and parents will not notice any difference in the quality or appearance of the new elements, because green polyethylene (sustainable-origin plastic) has the same properties as conventional polyethylene.

No ano de 2013, a empresa fez uma parceria com o World Wildlife Fund (WWF) para apoiar e construir demanda por plástico de origem sustentável./In 2013, the company partnered with World Wildlife Fund (WWF) to support and build demand for sustainably sourced plastic.

 

Outras medidas tomadas pela Lego para reduzir suas emissões de CO2 incluem um investimento em energia eólica, para garantir que a energia utilizada para fabricar seus “tijolos” seja equilibrada pela produção de energia renovável./Other steps carried out by Lego to reduce its CO2 emissions include an investment in wind power, to ensure that energy used to make its “bricks” is balanced by the production    of renewable energy.

você pode gostar também Mais do autor

2 Comentários

  1. Diogo Suzzato Diz

    Que máximo, desde que comecei os estudos da origem de materiais, ficava pensando na LEGO em fabricar
    suas peças de forma sustentável, eis que me deparo com essa notícia maravilhosa… pequenos passos para
    trilharmos um grande futuro!

  2. Andréa Magalhães Diz

    Diogo, é muito bacana mesmo esta iniciativa da Lego. E você vê que a empresa quer, até 2030, produzir somente utilizando bioplástico. Fantástico!

Deixe uma resposta

Seu endereço de email não será publicado.